La participation de l'Arabie saoudite au 31e Salon international de l'édition et du livre (SIEL) à Rabat est une illustration de la profondeur des relations culturelles historiques unissant ce pays et le Maroc, a affirmé le président exécutif de la Commission saoudienne de la littérature, de l'édition et de la traduction, Abdulatif Ben Abdelaziz Al Wassel.
Le salon est une plateforme vitale pour consolider le dialogue culturel et renforcer la communication entre les intellectuels du Mashriq et du Maghreb arabe, a-t-il dit lors de la présentation du stand de son pays au SIEL.
Ce stand, vitrine culturelle complète sur la diversité intellectuelle et créative en Arabie Saoudite, entend rapprocher la scène littéraire et culturelle saoudienne contemporaine du public marocain et arabe, a-t-il ajouté.
De son côté, le directeur général de la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction Khalid Samti, a souligné que la participation de l'Arabie saoudite à cette manifestation culturelle est l'occasion d'échanger expériences et expertises et de renforcer la coopération dans les domaines de l'économie culturelle, la littérature, l'édition et la traduction.
Dans une déclaration à la MAP, M. Samti a indiqué que la présence de son pays au SIEL, un évènement qui occupe une place importante sur la scène culturelle arabe, constitue un pilier essentiel pour renforcer la coopération et échanger les expériences avec les maisons d'édition, nouer des partenariats entre les instances saoudiennes et ses homologues marocaines et ouvrir de nouvelles perspectives pour la participation à des manifestations culturelles en Arabie Saoudite.
Le pavillon saoudien au SIEL réunit plusieurs institutions gouvernementales et entités culturelles sous la direction de la Commission de la littérature, de l’édition et de la traduction. Il s'agit notamment du ministère des Affaires islamiques, du Complexe du roi Fahd pour l’impression du Saint Coran, de la Bibliothèque publique roi Abdulaziz, de l’Université Princesse Nourah Bint Abdulrahman, du Complexe international Roi Salman pour la langue arabe, de l’Observatoire arabe de la traduction et du ministère de la Justice.
Le stand propose un programme culturel parallèle comprenant des conférences-débats, des soirées de poésie et des ateliers animés par des écrivains et des intellectuels saoudiens et marocains, autour notamment des questions liées à la littérature, à l’édition et à la traduction, tout en mettant en lumière les réalisations culturelles saoudiennes et leur influence sur les scènes arabe et internationale.
MAP
Laissez un commentaire
Conditions de publication : Les commentaires ne doivent pas être à caractère diffamatoire ou dénigrant à l'égard de l'auteur, des personnes, des sacralités, des religions ou de Dieu. Ils ne doivent pas non plus comporter des insultes ou des propos incitant à la haine et à la discrimination.